語文、文字、教育與制度

        曾經聽過中文是世界上最難學的語言之一,我想應該是正確的(但是我覺得越南話也很難)。
        以聲調(音調)來說。中文有五個音調,而在大部分的外國人,他們的母語中其實是沒有聲調存在的。他們好像常常會把一聲跟四聲搞混,我在學越南話時,常常也會把第四聲和第五聲念錯 X D。光是中文的聲調就發不好了,更別說是台語了,台語還有八個聲調呢,所以我覺得在這次上課中提到的紀錄片"長假"的主人公--羅醫師就真的很厲害,因為連我們很多人現在都無法真的說好台語,但是在影片中聽到羅醫師講話時,他都用台語來講。
        另外,讀和寫對他們來說也是相當大的挑戰吧,因為他們大多都使用"拼音"系統,可是當他們看到我們的"國字"時,就無法直接從字本身去判斷讀法,更別說是寫了。

補充:hinative。這個程式還蠻推薦自學者使用的^^    https://hinative.com/zh-TW
     

留言

  1. 除了國字、發音,還有一個很小但超容易被忽略的內容,就是「標點符號」。

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

第三組報告-韻母

期末自評

發聲器官和語音屬性